23 de febrero de 2012

LOS HERMANOS de Terencio

LOS HERMANOS  de Terencio [Muy buena versión en Scribd.com aquí]

PERSONAS 
    
   
MICIÓN,   viejo, hermano de Demea, padre adoptivo de Equino.   
DEMEA,   viejo, hermano de Mición, padre de Esquino y de Tesifón   
SANNIÓN,   mercader de esclavos.   
ESQUINO,   joven, hijo de Demea, adoptado por su tío Mición.   
SIRO,   esclavo de Esquino.   
TESIFÓN,   joven, hijo de Demea, hermano de Esquino.   
SOSTRATA,   madre de Pánfila.   
CANTARA,   nodriza de Pánfila.   
GETA,   esclavo de Sostrata.   
HEGIÓN,   viejo, pariente de Pánfila.   
DROMÓN,   esclavo de Mición.   
PARMENÓN,   esclavo de Esquino.   
PÁNFILA,   hija de Sostrata.   

PERSONAS QUE NO HABLAN 
    
   
CALIDIA,   esclava robada por Esquino.   
ESTORAX,   esclavo de Mición. 

Prólogo 

Toda vez que el poeta ha visto que gentes malévolas andan royendo sus escritos, y que 
sus enemigos procuran desacreditar la comedia que vamos a representar, él se denunciará a sí 
mismo. Vosotros juzgaréis si lo que ha hecho es digno de aplauso o de censura. 
Hay una comedia de Difilo, llamada  Synapashnescontesramera. Plauto dejó sin traducir este lugar, que nuestro poeta tomó para  Los Hermanos, y tradujo palabra por palabra. 
Esta comedia nueva es la que vamos a representar. Vedla y juzgad si aquí hay hurto, o si 
el poeta ha utilizado una escena que se omitió por descuido. 
Cuanto a lo que esos maliciosos dicen, que ilustres personajes le ayudan y a la continua 
son sus colaboradores, eso que a ellos les parece una gran injuria, el poeta lo tiene a mucha 
honra, pues agrada a aquellos que a todos vosotros y al pueblo romano supieron agradar, y 
que, sin arrogancia, prestaron sus servicios a quienquiera que los hubo menester en la guerra, 
en la administración y en los negocios. Por lo demás, no aguardéis el argumento de la 
comedia. Parte de él declaran los viejos que van a aparecer en la primera escena: la acción 
mostrará lo demás. Procurad que vuestra benevolencia dé ánimos al autor para componer 
otras comedias. 

Seguir leyendo aquí.


No hay comentarios:

Publicar un comentario