PERSONAS
MICIÓN, viejo, hermano de Demea, padre adoptivo de Equino.
DEMEA, viejo, hermano de Mición, padre de Esquino y de Tesifón
SANNIÓN, mercader de esclavos.
ESQUINO, joven, hijo de Demea, adoptado por su tío Mición.
SIRO, esclavo de Esquino.
TESIFÓN, joven, hijo de Demea, hermano de Esquino.
SOSTRATA, madre de Pánfila.
CANTARA, nodriza de Pánfila.
GETA, esclavo de Sostrata.
HEGIÓN, viejo, pariente de Pánfila.
DROMÓN, esclavo de Mición.
PARMENÓN, esclavo de Esquino.
PÁNFILA, hija de Sostrata.
PERSONAS QUE NO HABLAN
CALIDIA, esclava robada por Esquino.
ESTORAX, esclavo de Mición.
Prólogo
Toda vez que el poeta ha visto que gentes malévolas andan royendo sus escritos, y que
sus enemigos procuran desacreditar la comedia que vamos a representar, él se denunciará a sí
mismo. Vosotros juzgaréis si lo que ha hecho es digno de aplauso o de censura.
Hay una comedia de Difilo, llamada Synapashnescontesramera. Plauto dejó sin traducir este lugar, que nuestro poeta tomó para Los Hermanos, y tradujo palabra por palabra.
Esta comedia nueva es la que vamos a representar. Vedla y juzgad si aquí hay hurto, o si
el poeta ha utilizado una escena que se omitió por descuido.
Cuanto a lo que esos maliciosos dicen, que ilustres personajes le ayudan y a la continua
son sus colaboradores, eso que a ellos les parece una gran injuria, el poeta lo tiene a mucha
honra, pues agrada a aquellos que a todos vosotros y al pueblo romano supieron agradar, y
que, sin arrogancia, prestaron sus servicios a quienquiera que los hubo menester en la guerra,
en la administración y en los negocios. Por lo demás, no aguardéis el argumento de la
comedia. Parte de él declaran los viejos que van a aparecer en la primera escena: la acción
mostrará lo demás. Procurad que vuestra benevolencia dé ánimos al autor para componer
otras comedias.
Seguir leyendo aquí.